Takk
Meldingen din er sendt. Vi kommer tilbake til deg innen 24-48 timer.
Oops! Noe gikk galt under innsending av skjemaet.
I voiceover-bransjen er det avgjørende for å lykkes å forstå nøkkelbegreper som "bokser" og casting-hensyn.
I voiceover -verdenen betyr "bokser" hodetelefoner. Disse hodetelefonene er nøkkelen til innspilling. De lar stemmeskuespillere høre seg selv og andre lyder mens de snakker.
Bokser gir talentalenter et direkte lydfôr. Dette hjelper dem å snakke tydelig og presist.
Voiceover -verdenen er full av spesielle ord som talentalenter trenger å vite. Det er nøkkelen å kjenne disse ordene å gjøre det bra. Her er noen vanlige voiceover -vilkår og hva de mener:
Analoge betyr bruk av old-school Recording Methods. Det er det motsatte av digital. Men det kan også bety gamle teknologier som ikke lenger brukes.
Bokser er et annet navn for hodetelefoner. Stemmeskuespillere bruker dem for å høre innspillingene sine tydelig. De ser ut som metallbokser , så folk kaller dem "bokser" også.
Det er mange mikrofoner som brukes i voiceovers, hver med sin egen lyd. Her er noen vanlige:
Forvrengning kan bety to ting i voiceovers. Det kan være dårlig lydkvalitet eller en måte å endre en melding i politiske annonser for effekt.
Dynamisk rekkevidde er forskjellen mellom de roligste og høyeste lydene i et innspilling. Det er som forskjellen mellom hvisking og støvsuging. Stemmetalenter kan vise et stort spekter av lyder.
Echo har forskjellige betydninger i voiceovers. Det er lyden som spretter av overflater, slik at den virker gjentatt. Det kan også bety å gjenta et ord for vekt. Echo Chambers var rom for lyd å sprette rundt, men nå betyr de steder der folk bare hører hva de vil.
Dette er bare noen få voiceover -termer som nye og erfarne stemmeskuespillere burde vite. Å kjenne disse begrepene hjelper med å snakke og samarbeide i voiceover -verdenen.
Når du velger riktig talentalent for prosjektet ditt, kan du tenke på noen viktige ting. Casting er veldig viktig for voiceover -arbeidet ditt. Dette gjelder annonser, animasjoner eller noe lydinnhold.
For det første, se etter en stemmeskuespiller med riktige ferdigheter og erfaring. De skal ha en fin stemme og være flinke til å vise følelser. De trenger å endre stemmen for forskjellige stiler og historier.
Tenk også på hvor teknisk kunnskapsrike de er. Voiceover-skuespillere bruker ofte høyteknologiske innspillingsutstyr. Så velg noen som vet om ADR og er i orden med å bruke boommics.
Til slutt, tenk på hva prosjektet ditt virkelig trenger. Trenger du noen som kan håndtere vanskelig timing eller jobbe med spesielle skjermer? Å vite hva prosjektet ditt trenger vil hjelpe deg med å finne det beste taletalentet .
"Bokser" betyr hodetelefoner i voiceover -verdenen. De er nøkkelen til innspilling. Stemmeskuespillere bruker dem til å høre linjene sine og andre lyder. Dette hjelper dem å snakke tydelig og presist.
Voiceover -verdenen har sitt eget språk. Her er noen vilkår du bør vite:
- Voice Talent : Dette er en proff som stemmer for ting som annonser og spill.
- Stemmeskuespillere: De er som talentalenter, men fokuserer på å bringe karakterer til liv.
- VO Booth: Dette er et lydisolert rom der talentalenter registrerer linjene sine.
- Manus: Det er tekststementalentene som er lest fra. Det har linjene og retningene sine.
- Regissør: Denne personen hjelper til med å veilede stemmetalentet under innspilling, og gir tilbakemelding.
- Voiceover Demo: En blanding av stemmeprøver som viser talents ferdigheter.
- Lip-sync: Dette er når innspilte stemmer samsvarer med en karakters leppebevegelser.
- Oppvarmingsøvelser: Dette er vokale øvelser gjort før innspilling for å gjøre deg klar.
- Pusteteknikker: Disse hjelper talentalenter med å kontrollere pusten under innspillingen.
- Diksjon: Dette betyr å snakke tydelig og riktig, viktig for talentalenter.
- Tidspunkt: Dette handler om å snakke i riktig tempo, montere prosjektets rytme.
Når du velger et taletalent, kan du tenke på disse tingene:
- Stemmekvalitet: Det skal samsvare med prosjektets tone og stil. Det skal være fint å høre på.
- Erfaring: Erfaring viser et talents dyktighet og evne til å imøtekomme prosjektbehov.
- Range og allsidighet: En allsidig stemme kan tilpasse seg forskjellige karakterer og stiler.
- Tolkningsferdigheter: Å forstå skriptets følelser og egenskaper er nøkkelen til en flott forestilling.
- Profesjonalitet og pålitelighet: Et pålitelig stemmetalent gjør å jobbe sammen jevn og positivt.
- Budsjett: Prosjektets budsjett påvirker hvem du har råd til å ansette.
- Auditions: Auditions lar forskjellige talenter vise hvorfor de er riktig for prosjektet.
- Tilbakemelding fra klienter: Å lytte til klientens preferanser hjelper til med å finne riktig talentalent.
- Kompatibilitet: Å sørge for at taletalentet passer til prosjektets plan er viktig for å lykkes.
Kontakt oss nå for å finne ut hvordan våre voiceover-tjenester kan løfte ditt neste prosjekt til nye høyder.
Kom i gangKontakt oss for profesjonell voiceover-tjenester. Bruk skjemaet nedenfor: