Takk
Meldingen din er sendt. Vi kommer tilbake til deg innen 24-48 timer.
Oops! Noe gikk galt under innsending av skjemaet.
Generell transkripsjon forvandler talte ord til skrevet tekst, avgjørende for voiceovers og ulike bransjer, og driver etterspørsel og vekst.
Generell transkripsjon er nøkkelen i voiceover-verdenen. Det gjør talte ord til skrevet tekst. Denne tjenesten er avgjørende for å gjøre talte ord enkle å lese og få tilgang til.
Det brukes mye i voiceover-feltet til ting som podcaster og intervjuer. Disse prosjektene trenger lydfiler omgjort til tekst, men ikke for juridiske eller medisinske ting.
Flere ønsker generell transkripsjon nå på grunn av ny teknologi og behovet for skriftlig informasjon. Bransjen vokser raskt, og Transcription Certification Institute sier det.
For å bli god på generell transkripsjon , må du kunne språket ditt godt. Du bør ha gode grammatikk- og staveferdigheter. Du må også kunne slå opp ord du ikke kjenner.
Transkripsjonister må lytte nøye, selv om høyttalerne er uklare eller ikke profesjonelle.
Generell transkripsjon er ønsket på mange områder, ikke bare voiceovers. Nettbasert læring bruker det til å gjøre kursinnhold enklere å lære. Nyhetsbyråer og podcastere bruker det også til å lage transkripsjoner.
Det hjelper også med forelesninger, presentasjoner og videoer. Dette gjør innholdet bedre for publikum.
Men generelle transkripsjonister gjør vanligvis ikke medisinsk transkripsjon. Det krever spesiell medisinsk opplæring. Men med mer erfaring kan de gå over til medisinsk eller juridisk transkripsjon.
Kort sagt, generell transkripsjon er nøkkelen i voiceover-verdenen. Det gjør talte ord til skrevet tekst. Det er etterspurt på grunn av ny teknologi og behovet for skriftlig informasjon. Transkripsjonister er avgjørende for mange felt.
Generell transkripsjon betyr å lytte til og skrive ned foredrag, intervjuer og møter. Du trenger ikke spesiell opplæring eller sertifikat. Men du må ha noen ferdigheter for å gjøre det bra.
Språkkunnskaper: Å elske ord og kunne grammatikk er nøkkelen. Du må forstå engelsk godt. Du bør også være god til å lytte til ulike aksenter.
Lytte- og transkripsjonsevner: Du må lytte nøye til å ta opp samtaler. Dette er vanskelig når det er mange høyttalere eller lyden er dårlig. Du må følge nøye med hvert ord.
Forskningsferdigheter: Noen ganger vil du høre ord du ikke kjenner. Det hjelper å være flink til å finne svar på nett. Dette sikrer at skrivingen din er riktig.
Skriveferdighet: Du bør være rask til å skrive. De fleste transkriberere skriver omtrent 50 ord per minutt. Å prøve å skrive 60 WPM eller mer kan hjelpe deg å tjene mer penger. De som skriver over 70 WPM kan tjene enda mer.
Teknologisk kompetanse: Du må vite hvordan du bruker spesiell programvare og datamaskiner. Dette betyr at du enkelt kan spille av opptak og bruke snarveier for å jobbe raskere.
Myke ferdigheter: Det er viktig å være oppmerksom på detaljer. Du bør jobbe godt på egenhånd og overholde tidsfrister. Å være organisert og motivert hjelper deg med å gjøre en god jobb.
Å transkribere visse typer samtaler kan betale mer fordi de trenger spesielle ferdigheter. For eksempel kan lov og medisinsk transkripsjon betale opptil $25,00 per time. Disse feltene trenger eksperter.
Det finnes verktøy for å hjelpe transkriberere, som ExpressScribe. Det er gratis og har praksisfiler for juridisk og medisinsk arbeid. Å øve og bli bedre i jobben din er nøkkelen til å gjøre det bra.
I voiceover-verdenen er det et smart trekk å ansette en transkripsjonist De sørger for at talte ord blir omgjort til skrevne ord nøyaktig og raskt. Når du ønsker å ansette en, tenk på et par ting.
Bestem først om du vil ha en intern transkripsjonist eller en frilanser. Eller kanskje du vil bruke en profesjonell transkripsjonstjeneste. Hvert valg har sine egne gode og dårlige sider. Det kommer an på hva du virkelig trenger og liker.
Det er nøkkelen til å fortelle potensielle transkripsjonister hva du trenger tydelig. Snakk om hvor hard lyden er, hvor raskt du trenger den, og om de trenger å vite visse ting om bransjen din. Dette hjelper deg med å finne den beste personen for oppgaven.
Tenk også på budsjettet ditt og hvordan du føler om å dele privat informasjon. Transkripsjonstjenester tar forskjellige priser. Lønnen for transkripsjonister kan være mellom $15-$22 i timen, basert på hvor hardt arbeidet er og deres erfaring. De kan også jobbe med private ting, så sjekk hvordan de holder ting trygt.
Generell transkripsjon gjør talte ord til skrevet tekst. Det er nøkkelen i voiceover-verdenen. Det gjør talte ord enkle å lese og bruke på mange områder.
Du må kunne språket godt og ha god grammatikk og rettskrivning. Du må også kunne slå opp ord du ikke kjenner. I tillegg bør du være veldig nøyaktig i tøffe situasjoner.
Se etter en transkripsjonist med riktig erfaring og kunnskap for ditt felt. Du kan leie dem direkte, jobbe med frilansere eller bruke profesjonelle tjenester. Sørg for å fortelle dem hva du trenger for å finne den rette.
Kontakt oss nå for å finne ut hvordan våre voiceover-tjenester kan løfte ditt neste prosjekt til nye høyder.
Kom i gangKontakt oss for profesjonell voiceover-tjenester. Bruk skjemaet nedenfor: